Guest Posts: «Esprits de jungle»

A guest post by // Texto pelo colaborador Augustin Gosset


Esprits de jungle

La nuit tombe sur Naha
Aux abords de la jungle
Vit une petite communauté
Langage inaudible
Sons sauvages sortent des arbres
Grandes feuilles petit homme
Ses longs cheveux noirs centenaires
Et le sourire du passé
Nous avons fumé dans le hamac
Dans les bruits multiples
Des ailes et de la lune
Combien d’humains laissés à jamais
Dans l’oubli de la rivière
Le tabac fort et vert
Les tuniques blanches en coton
Tout un temps perdu
Comme nous dans la jungle
Naha ou Chank-in, les frères
Des dieux élémentaires
Naha ou Chank-in, chinois
Du monde moderne qui s’abrite
Aucune peur chez les enfants
Comme la pluie, dansent au crépuscule
Le repos des peuples
Dans les chaumières
Et la nuit sous les grillons
Un calme coule dans le hamac
Et les grands arbres dorment aussi
Le chemin est long
La route intérieure cent fois plus
Pour tenter de comprendre
Antonio le vieux Maya
Cheveux longs comme son passé
Bien moins complexe qu’un Français
Beaucoup plus riche pourtant
Que les coffres garnis
De pain sera l’offrande
Demain qui sait
Où nous seront
Mangeons ensemble
Pendant que la terre offre encore
Le plus beau de ses cadeaux
Mystère de la croissance
Divinités des fruits
Arborescence des hommes
Bruits nocturnes
Bientôt je rentrerai
Dans la poussière et dans les nuages
Resteront les esprits de la jungle.


A guest post by // Texto pelo colaborador Augustin Gosset

Merci pour votre visite!
Viajandonaviaje.com

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s